“La sangre de la aurora” en Coloquio PUCP

“La sangre de la aurora fue objeto de estudio en dos ponencias presentadas en el VII Coloquio de estudiantes de la Maestría de Literatura Hispanoamericana, llevado a cabo en la Universidad Católica del Perú. Las ponencias fueron:

” ‘La sangre de la aurora’ de Claudia Salazar: los fragmentos del deseo”, por Judith Paredes.

“Representar la violencia: narrativa, temporalidad y ética en ‘La sangre de la aurora’ de Claudia Salazar”, por John Lossio.

Agradezco a los organizadores la inclusión de mi imagen en el afiche, al lado de grandes escritores hispanoamericanos.

11665409_1638595886420525_539955028875670199_n 11988677_1642556939357753_3858938493810777799_n (1)

Anuncios

Entrevista para la web Lima en Escena

La sagaz periodista peruana Rosana López Cubas me ha hecho una entrevista donde hablamos de diversos temas de actualidad: mis próximas publicaciones, el artículo de Fernando Ampuero, la literatura sobre violencia política, la FIL Lima, mi festival PeruFest, entre otros. Aquí lo comparto. Gracias, Rosana!

LimaenEscena Sept 2015

Lanzamiento del “Perú issue” de Words Wtihout Borders

Comparto algunas fotografías del lanzamiento del número especial de Setiembre, que la revista literaria Words Without Borders ha dedicado la literatura peruana actual. Incluyen mi cuento “En paz”, traducido por George Henson. El evento de presentación se realizó el martes 8 de Setiembre en Brooklyn y participamos Santiago Roncagliolo y yo leyendo nuestros relatos. ¡Gracias a todos los que asistieron!

11061673_10153071231426905_6044440970569134675_n

10612673_10153071231496905_5832458544991989580_n

10418486_10153071231716905_1631659422207588237_n

“La sangre de la aurora” será traducida y publicada en los Estados Unidos por Deep Vellum.

BUENAS NOTICIAS: Con mucha alegría, les cuento que mi novela “La sangre de la aurora” será traducida y publicada en los Estados Unidos.
La editorial Deep Vellum Publishing​ ha adquirido los derechos de traducción al inglés en Norteamérica. Estoy muy contenta de compartir este magnífico catálogo editorial con escritores a quienes admiro como: Ricardo Piglia, Sergio Pitol y Lina Meruane.
Como bien sabemos los escritores latinoamericanos, no es muy sencillo lograr que nuestros libros sean traducidos y publicados en los Estados Unidos, por lo que agradezco especialmente el trabajo de mi agente Anna Soler-Pont​ y a la editorial Deep Vellum por sus palabras de bienvenida: “Excited to work again with my dear friends at the Pontas Literary & Film Agency to publish the amazing Peruvian author Claudia Salazar Jiménez’s powerful debut novel, “Blood of the Dawn,” next fall!”.
A celebrar!
Great News!! My first novel “Blood of the Dawn” will be translated and published in the US.
Deep Vellum Publishing has acquired its English language rights (for North America). I am very excited to share the catalogue with writers that I admire, such as: Ricardo Piglia, Sergio Pitoland Lina Meruane.
As we latinamerican writers well know, it is very hard to get our work translated and publish in the US; thus, I am specially thankful to my agent Anna Soler-Pont for her work and to Deep Vellum for the warm welcome: “Excited to work again with my dear friends at the Pontas Literary & Film Agency to publish the amazing Peruvian author Claudia Salazar Jiménez’s powerful debut novel, “Blood of the Dawn,” next fall!”.
Let’s celebrate!

DeepVellumLSASet2015

Mi cuento “En paz” en el número dedicado a Perú de Words Without Borders

Setiembre y el otoño neoyorquino comienzan con la publicación del nuevo número de la prestigiosa revista Words Without Borders, dedicado a la Literatura Peruana contemporánea, en una edición preparada por Valerie Miles. Estoy muy contenta de que mi cuento En Paz (cuya versión original apareció en Perú en el número 5 de la Revista Lucerna) haya sido incluido, en una magnífica traducción de George Henson.

Es un buen dossier para tener un panorama de lo que estamos haciendo los escritores peruanos actualmente y que la revista presenta con estas auspiciosas palabras: “the prose and poetry here represents the range and mastery of Peru’s finest contemporary writers”.
Muy alegre también de compartir este número al lado de: Patricia de Souza, Gabriela Wiener, Victoria Guerrero, Carlos Yushimito, Julio Duran, Enrique Prochazka, Carmen Ollé, Ivan Thays, Fernando Iwasaki, Santiago Roncagliolo y Sergio Vilela.

Muchas gracias a Valerie Miles, a George Henson y a los editores de WWB!!

Este martes 8 estaremos celebrando el lanzamiento del nuevo número en Brooklyn. Luego daré más detalles. Están todos invitados.

WWB Peru Issue 1 Set 2015